К истокам

Федин жжот: «Лимонов напоминает читателя»

Местный программист Андрей Федин отжог, высказавшись о книжке Эдуарда Лимонова (курсив мой):

«Книга написана в тюрьме, очем самолюбивый автор не раз напоминает читателя, я не знал что в тюрьме можно курить траву, иначе такую рукопись думаю не напишешь. Лимонов без сомнения человек много читающий, что он не однократно пытается показать в своем произведении, но к сожаления все выводы о человеке он строить лишь из своих отрывочных знаний, соотвественно если он хочешь облить человека грязью то развивает проблему на пустом месте. (меня хватило что бы прочитать что он пишет о Пушкине и Булгакове, хотя из чистого любопытства был настроен прочитать книгу полностью чего бы это не стоило)»

http://www.livejournal.com/users/fedin/29898.html

А теперь — внимание! Сколько пунктуационных знаков пропущено в вышеприведенной цитате?


Вторник, 10 Январь, 2006, 1:54
Рубрики: Без рубрики
Комментироваие и пингование закрыты.

6 комментариев на «Федин жжот: «Лимонов напоминает читателя»»

  1. 0rbit_sugarfree10 Январь, 2006, 18:19

    :) такое чувство, что это на буржуйском писали, а потом промтом перевели

  2. kibik10 Январь, 2006, 12:01

    10.

  3. Дядя Оскар10 Январь, 2006, 2:09

    Велик красивым русский языка!

  4. Дядя Оскар10 Январь, 2006, 2:13

    Кажется, тринадцать запятых, но мог сбиться со счета. Плюс к этому -— точка перед открытой скобкой -— ее надо либо перенести за закрытую скобку, либо вообще -— фпесду скобки :)))

  5. Дядя Оскар10 Январь, 2006, 3:42

    Что-то Вы скромничаете, пан программист. Кто такой Ганс Христиан Андерсен рядом с Вами? Да никто. Сравнивайтесь уж как минимум с Толстым Львом Николаичем.

  6. Местный программист Андрей Федин10 Январь, 2006, 3:27

    Очень польщен что такая местная достопримечательность как господин Фостер читает ЖЖ местных программистов.

    Не вижу не чего страшного для Хакасского интернета что местные программисты такие безграмотные (о чем не однократно говорит С.В. Швец), конечно если господин Фостер не состоит в каком-нибудь местном кружке по защите русского языка.

    Вообще рекомендую господину Фостеру в своем дневнике рассмотреть сказки Ганс Христиана Андерсена.

    Кстати в вышеупомянутой мною книги, на первом странице напечатана строка в которой написано что в книге сохранены оригинальная орфография и пунктуация автора, из тех страниц которые мною были прочитаны я тоже нашел не мало ошибок

    Для господина Фостера: дискуссию продолжать не буду, так не считаю это нужным и полезным для обоих сторон.

    з.ы. Ганс Христиан Андерсен был безграмотным и писал так, как слышал




"Пошел в жопу, Фостер!... Ты живешь в заколдованном мире... С тебя книги надо писать «про сказочных долбо…бов».", - заявил как-то мне главный редактор радиостанции "Абакан" Дмитрий Русланович Чечуров (Осеев), ныне являющий директором ИРТА "Абакан".
Foster